SV | En Moab viel van Israel af, na Achabs dood. |
WLC | וַיִּפְשַׁ֤ע מֹואָב֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֖י מֹ֥ות אַחְאָֽב׃ |
Trans. | wayyifəša‘ mwō’āḇ bəyiśərā’ēl ’aḥărê mwōṯ ’aḥə’āḇ: |
AC | א ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב |
ASV | And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. |
BE | After the death of Ahab, Moab made itself free from the authority of Israel. |
Darby | And Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. |
ELB05 | Und nach dem Tode Ahabs fielen die Moabiter von Israel ab. - |
LSG | Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab. |
Sch | Als aber Ahab tot war, wurden die Moabiter von Israel abtrünnig. Und Ahasia fiel in seinem Obergemach zu Samaria durch das Gitter und ward krank; |
Web | Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. |